• Группа «Ленинград» воссоздала образ современной России в «Гамаюне»

    Группа «Ленинград» воссоздала образ современной Ро...

    16.08.22

    0

    214

  • Китайские физики получили рекордно мощное постоянное магнитное поле

    Китайские физики получили рекордно мощное постоянн...

    16.08.22

    0

    208

  • Всё, что нужно знать про смартфоны, ввезённые параллельным импортом

    Всё, что нужно знать про смартфоны, ввезённые пара...

    16.08.22

    0

    221

  • В России разработали беспилотный «Урал». Фото и подробности

    В России разработали беспилотный «Урал». Фото и по...

    16.08.22

    0

    202

  • Стоит поторопиться: «Сбербанк Онлайн» вернулся в App Store под другим названием

    Стоит поторопиться: «Сбербанк Онлайн» вернулся в A...

    16.08.22

    0

    174

Иностранные вебинары, бизнес-конференции и презентации сразу на русском: в России реализовали синхронный перевод прямых трансляций в браузере

Иностранные вебинары, бизнес-конференции и презентации сразу на русском: в России реализовали синхронный перевод прямых трансляций в браузере
  • 05.08.22
  • 0
  • 516
  • фон:

Пока технология работает в режиме открытого бета-тестирования. 

Команда Яндекса объявила о запуске новой полезной функции в фирменном браузере. Как отмечает пресс-служба, в браузер добавили уникальную технологию автоматического закадрового перевода прямых трансляций на YouTube. 

Иностранные трансляции теперь будут доступны на русском языке в режиме реального времени. Пока технология работает в режиме открытого бета-тестирования — для перевода трансляций на ограниченном числе YouTube-каналов. Протестировать технологию может любой пользователь «Яндекс Браузера» на компьютере

Как подчёркивают разработчики, больше не придётся ждать, когда видео с переводом появится в записи после завершения мероприятия. Прямые трансляции можно посмотреть сразу на русском языке в режиме онлайн: вебинары, бизнес-конференции и презентации крупных технологических компаний — например, осеннюю презентацию Apple. Автоматический закадровый перевод прямых трансляций дополняет технологии голосового перевода видео и интерактивных субтитров.

Руководитель приложений «Яндекс» и «Яндекс Браузер» Дмитрий Тимко рассказал:

Мы продолжаем совершенствовать технологии, которые помогают стирать языковые границы в интернете. Например, за 10 месяцев пользователи «Яндекс Браузера» посмотрели 81 млн видеороликов с закадровым переводом. Потом мы взялись за субтитры, а теперь пришло и время перевода лайвов. Следующий шаг — перевод потоковых трансляций и видеороликов не только на YouTube, но и, например, в Twitch. Мы научили нейросети переводить трансляции на английском, немецком, французском, итальянском и испанском. Далее мы добавим новые пары европейских языков, а также китайский, японский и другие.

Источник